<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Leopard最強アプリは辞書</title>
	<atom:link href="http://www.yasuhisa.com/could/article/leopard-dictionary/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.yasuhisa.com/could/article/leopard-dictionary/</link>
	<description>It's good to be free</description>
	<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 19:04:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: ヤスヒサ</title>
		<link>http://www.yasuhisa.com/could/article/leopard-dictionary/#comment-167</link>
		<dc:creator>ヤスヒサ</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 04:39:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yasuhisa.com/could/?p=115#comment-167</guid>
		<description>@いがいが
英辞郎も加えることが出来るんですかぁ。それは知りませんでした。
ショートカットも充実しているし、想像以上に使っているアプリのひとつです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@いがいが<br />
英辞郎も加えることが出来るんですかぁ。それは知りませんでした。<br />
ショートカットも充実しているし、想像以上に使っているアプリのひとつです。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: いがいが</title>
		<link>http://www.yasuhisa.com/could/article/leopard-dictionary/#comment-165</link>
		<dc:creator>いがいが</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 14:18:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yasuhisa.com/could/?p=115#comment-165</guid>
		<description>私も辞書は重宝してます。
Leopardでは自分の辞書を追加できるのがさらにいいですね。
英辞郎も加えて使ってます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私も辞書は重宝してます。<br />
Leopardでは自分の辞書を追加できるのがさらにいいですね。<br />
英辞郎も加えて使ってます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.911 seconds -->
